Prevod od "imam muža" do Brazilski PT


Kako koristiti "imam muža" u rečenicama:

Ne mogu, imam muža koji je Rus.
Não posso, o meu homem é russo.
Ja imam muža koga zovu dekan Vormer.
Tenho um marido chamado Decano Wormer no Faber.
Iskreno govoreæi, strašno se bojim. Ali ja bar imam muža.
Para ser honesta, nunca senti tanto medo... mas pelo menos eu tenho um marido.
Imam muža i troje divne dece, hvala na pitanju.
Tenho um marido e três filhos ótimos... muito obrigada.
Da imam muža i porodicu, sada bih bila s njima, a ne s tobom.
Se eu tivesse uma família agora estaria com eles e não aqui com você.
Nema ništa loše u tome što imam muža.
Não há nada de errado em ter um marido.
Imam muža koji mi govori kako se piše poezija.
Tenho um marido que acha que pode me dizer como escrever poesia?
Ali i ja imam muža koga veoma volim.
Já que eu tenho um marido que amo muito.
Imam muža koji me voli bezuslovno, malog deèaka zbog koga svaki dan izgleda potpuno nov... i dragog prijatelja koji bi uradio sve za mene.
Tenho um marido que me ama incondicionalmente, um filho que faz todo dia parecer um novo... e tenho um querido amigo que faria tudo por mim.
Bio bih, ali uglavnom jer imam muža.
Sim, mas principalmente porque eu tinha um marido.
Da imam muža, bio bi sreæan da to èuje.
Se tivesse um marido tenho certeza que ele ficaria feliz em ouvir isso.
Kad kažeš "da", misliš "da želiš da se udaš", a ne "da, veæ imam muža".
Quando você, como direi, não pensou em me pedir em casamento, eu já tenho outro marido.
Sada imam muža i svog sina.
Tenho um marido e um filho.
Nije me pitala da li imam muža.
Ela não perguntou se eu tinha um marido.
Znaš, pretpostavljam da bih jednog dana, volela da imam muža i decu, ali ne znam, pretpostavljam da ne možeš imati sve, jel?
Já sabe, acredito que algum dia... Eu gostaria de ter um marido e alguns filhos. Mas... não sei, acho que não se pode ter tudo, não é?
Iz nekog razloga puno mi je lakše otkad imam muža, a ne deèka.
Por algum motivo, ter um marido e não um namorado deixou isso mais fácil de enfrentar.
I...imam muža i sina, i ni jedan od njih ne prièa samnom.
Tenho marido e filho. Nenhum deles fala comigo.
Skoro 20 godina, slušam da sam neverovatno sreæna što imam muža kao što si ti.
Por quase 20 anos, tudo que ouvi foi como eu era sortuda em ter um marido como você.
Znaš da imam muža i djecu kod kuæe koje obožavam.
Sabe que tenho um marido e filhos que adoro.
Na sreæu, imam muža koji mu može pomoæi.
E tenho sorte por ter um marido que pode ajudá-lo.
Trebalo je da budem neko drugi, da imam muža i dom.
Como outra qualquer ter meu próprio marido.
I kao što si me sad podsetio, ja veæ imam muža.
E como acabou de me lembrar, eu já tenho um marido.
Ja imam muža, a ti ne.
Eu tenho marido, e você não.
Htela sam da se udam, da imam muža.
Eu ia me casar e ter um marido.
Enco, imam muža i imam decu.
Enzo, tenho marido e tenho filhos.
Jedina stvar zbog koje se oseæam dobro je da imam muža koji me obožava od dana kad me je upoznao.
Agora, a única coisa que me faz sentir bem sobre mim é que tenho um marido que me adorou desde que nos conhecemos.
Imam dete, imam muža, imam sve što sam htela.
Tenho meu filho. Tenho meu marido. Tenho tudo que queria.
Imam muža i život koji negujem.
Tenho um marido e uma vida que gosto.
Da, samo želim reæi, koliko sam sretna što imam muža koji me podržava i... jako te volim.
Sim, só quero dizer o quanto tenho sorte de ter um marido que me apoia... e que eu te amo muito.
Imam muža inozemstvo služeći svojoj zemlji.
Estou tentando manter minha família unida.
Da, imam muža koji neprekidno stavlja sebe na prvo mesto, a ja sam takva budala, da ga puštam da to radi?
Admitir o quê? Eu tenho um marido que sempre se coloca em primeiro, e eu sou um tonta por deixar você continuar fazendo isso.
Više bih želela da imam muža koji prati Isusa nego kuću punu stvari.
Eu prefiro um homem buscando a Jesus do que uma casa cheia de coisas.
Da imam muža i karijeru, ti ne bi više bila nadmoæna.
Se eu tivesse homem e carreira, como iria se sentir superior?
Mada bih volela da imam muža Evropljanina.
Mas eu preferiria um marido europeu.
Imam muža i moram da se vratim kuæi.
Eu tenho um marido e um lar para onde voltar.
Èini mi se da ako imam muža koji pomalo ide u crkvu, ili veruješ u nešto ili ne veruješ.
Ter um marido é um pouco como ir à igreja, ou você acredita em algo ou não.
Hvala Bogu da imam muža sa povlasticama.
Graças a Deus que tenho um marido com benefícios.
I imam muža koji ušeta svake veèeri u 8, i ako imam sreæe, doðe u kuhinju, preprièa mi svoj dan i onda zaspi gore u 10.
Meu marido sempre chega às 20h, às vezes, vai à cozinha, diz como foi o dia dele, e sobe às 22h!
U jednu ruku, imam muža koje je iritantno pouzdan i neverovatno zgodan.
De um lado, tenho um marido que é irritantemente magro e incrivelmente bonito.
Ako imate sreće, imate nekoga pored sebe koga volite, ili u mom slučaju, imam muža, moje dvoje dece i možda kuče.
Se forem pessoas de sorte, têm alguém que amam ao seu lado, ou, no meu caso, tenho meu marido e dois filhos, e possivelmente o cachorro.
0.48672294616699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?